a)
ואם לא עכשו אימתי
we im lo achschaw emataj
wenn nicht jetzt, wann dann?
(Pirkej Awot 1,14) |
|
b)
.ועם-רוחי גויתי
ה' לי ולא אירא
We´im ruchi gewi´ati
Und mit meinem Geist ist mein Körper
Haschem li welo ira
G´tt ist mit mir, ich fürchte mich nicht
(Morgengebet)
|
c)
.והוּא אלי וחי גּאלי
Wehu eli wechaj goali
Wezur chewli be´et zarah
Er ist mein G´tt, und mein Erlöser lebt,
der Fels in meinem Leid, zur Zeit der Not. |
|
d)
.כּי מלאכיו יצוּה-לך
:לשמרך בּכל-דּרכיך
Ki mal´achaw jezawäh-lach.
Lischmorecha bechol-derachecha
Seine Engel entbietet er dir,
Dich auf allen deinen Wegen zu behüten. |
e)
ישמך אלקים כּשרה
:רבקה רחל ולאה
Jesimech Elokim kesarah
riwkah rachel wele´ah .
G´tt lasse dich werden wie Sarah,
Riwka, Rachel und Lea. |
|
f)
'שמע ישראל ה
:אלקינו ה' אחד
Schma Jisrael Haschem
Elokenu Haschem echad .
Höre, Israel, der Ewige,
unser G´tt, der Ewige ist einzig! |
g)
הנּה לא ינוּם ולא
:יישן שומר ישראל
Hine lo janum welo jischan schomer jsrael .
Siehe, es schläft und schlummert nicht der Hüter Israels. |
|
h)
אני לדודי ודודי לי
Ani ledodi wedodi li
Ich bin meines Geliebten und mein Geliebter ist mein
(Hohelied der Liebe) |
i)
אל תירא כּי נאלתיך
קראתי בשמך לי אתה
Al-tira ki ge´alticha karati be´schimcha li-ata!
Fürchte dich nicht, denn ich habe dich erlöst!
Ich habe dich bei deinem Namen gerufen,
du bist mein. |
|
|